Los subtítulos mejora la lectura y comprensión lectora de los niños

Las investigaciones afirman...


¿Por qué los niños deberían ver la televisión con subtítulos?

Hay investigaciones que afirman que la activación de subtítulos mejora la lectura y comprensión lectora de los niños.

Obviamente cuando nos referimos a los subtítulos estamos hablando de subtitular el contenido audiovisual en el mismo idioma que el audio. De modo que aquello que escucha el niño o el adulto es lo mismo que lee.

Hay mucha evidencia (por ejemplo el trabajo de Robert Vanderplank) que respalda el gran impacto que produce los subtítulos en el mismo idioma como así también su importancia para el aprendizaje de otros idiomas.

De la evidencia surge que los subtítulos mejoran la competencia lectora, es decir que contribuye al desarrollo de la lectura y la adquisición del lenguaje.

Países como India han impulsado el uso de los subtítulos en la televisión para la alfabetización obteniendo un gran impacto positivo en el desarrollo de la habilidad lectora.

¿Cómo ayudan los subtítulos a leer?

Los subtítulos provocan un comportamiento de lectura automática entre niños y adultos.

Ahora la pregunta es ¿Qué producen los subtítulos en los espectadores?

Según un pionero en este tipo de investigación, el profesor belga Géry Outryve d’Ydewalle (podés ver sus publicaciones: ), producen un comportamiento de lectura automática.

A partir de la investigación en el seguimiento ocular de los espectadores se descubrió que la lectura de subtítulos no depende de la formación de hábitos a partir de la experiencia a largo plazo porque aunque se tenga dicha experiencia en la lectura de subtítulos se prefiere leer debido a la eficiencia para seguir y comprender lo que se está viendo.

Una clave para la fluidez en la lectura es la práctica

Sin embargo para lograr una fluidez en la lectura es necesario la práctica.

Desde las ciencias neurocognitivas se sabe que las neuronas que se activan juntas se conectan juntas, es decir cuando experimentamos algo, las neuronas se activan, al someterlas a impulso o estímulos repetidos producen cambios en el cerebro que con el tiempo, y la repetición, se vuelven permanentes (parafraseando al Frey y Fisher) Otra clave para la práctica de la lectura es el contenido de alto interés Por más subtítulos que tenga, con colores del tamaño que sea si el contenido de lo que ve y escucha el espectador no es interesante difícilmente el niño tenga interés en leer.

La emoción y la motivación es necesario para impulsar el aprendizaje.

El contenido audiovisual interesante para el niño dispara un flujo constante de asociaciones de grafema-fonema en el cerebro que ya conoce el lenguaje y la correspondencia entre letras y sonidos.

Si se usan canciones populares, rimas infantiles y dibujos animados que se ven repetidamente se le agrega una ventaja adicional de un texto predecible. Esto conlleva a que las vías auditivas y visuales involucradas en la lectura se fortalezcan gradualmente. Incluso los lectores con dificultades se involucran automáticamente con la lectura de los subtítulos.

Iniciativa

Hay una iniciativa denominada Turn on The Subtitles (Pon los subtítulos, TOTS de sus siglas en inglés) que busca concientizar sobre los beneficios de los subtítulos en los niños y pide a los canales de televisión y a los creadores de contenidos que activen los subtítulos por defecto para los espectadores de seis a diez años.

También busca concientizar a los padres sobre los beneficios que tienen los subtítulos para mejorar el nivel de lectura de los niños.

Esta campaña está respaldada por un panel de expertos con figuras de renombre como la autora de libros infantiles Cressida Cowell y la presentadora de televisión Floella Benjamin, quienes firmaron una carta en la que pedían a los canales de televisión y a los proveedores de contenidos a activar los subtítulos por defecto para los espectadores más pequeños.

Otros beneficios de los subtítulos

Hay otros beneficios de los subtítulos que van más allá de mejorar el nivel de lectura en los niños y en los adultos. También proporciona acceso a los contenidos a espectadores que tienen problemas de audición e incluso a niños con dislexia y autismo.

El aprendizaje de otros idiomas también se ve beneficiado por la utilización de los subtítulos. Cómo así también los hablantes de lenguas minoritarias que están aprendiendo el idioma oficial del país en el que viven.

Hay numerosos estudios que demuestran que los niños pueden aprender vocabulario y mejorar su dominio de otro idioma sin esfuerzo viendo películas y programas de televisión en otros idiomas con subtítulos.

Y ahora que tenés una idea de los beneficios de los subtítulos en las películas y programas de televisión ¿Qué pensás?


Facebook Twitter Canal en Youtube